1 послание Корин.
глава 10 стихи 32, 33
"Не подавайте соблазна ни
Иудеям, ни Елинам, ни церкви
Божией, Так, как и я угождаю
всем во всём, ища не своей пользы, но
пользы многих, чтобы они спаслись"
Законы общества людей,
Негласные законы жизни....
Сложились из каких идей?
Мы преломляем их, как в призме.
Один из них я приведу:
Была красивая поляна,
Один мужчина на ходу
Добавил к ней чуть-чуть изъяна -
Обёртку бросил у куста.
Потом, увидев ту обёртку,
Ещё бросали. Чистота,
Как испарилась, ветер вёртко
Уж мусор там и тут гонял.
Потом и куча появилась.
Но, кто-то это начинал,
Чтоб зрелище нам всем явилось.
Ты б не ронял, а поднимал, -
В желаньи чистоты - ответы.
Ты б наклониться пожелал,
И не было бы грязи этой.
Второй пример мы приведём -
Встречает каждый в своей жизни....
Стоит себе печальный дом,
"Пустой должно быть", - эти мысли
Наверное летят вперёд.
Нет бы другое предположить:-
"Возможно кто-нибудь живет
Иль будет жить ещё, быть может".
Но если мысль закралась внутрь,
Что не живут там уже точно,
То камень взяв, в окно швырнут
И разобьют его и, точка!
Потом другой пойдёт малец,
В окно другое камень бросит.
И разобьют все наконец,
Хотя никто ведь их не просит.
Потом и взрослые начнут:
Пилить проёмы, пол и крышу,
И увозить, и разберут,
И дом уже совсем не дышит.
А кто-то первый начинал....
Вот разрушения законы!
Второй уже легко бросал,
Не слыша дома - сердца стоны.
А можно было б прекратить,
А нужно было всё исправить!
Окно ведь можно застеклить,
И охранять, не предоставить
Возможность рушить и ломать,
Не добавлять ко злу всё злое.
Нам это нужно понимать,
Предупреждать надо такое!
Переведём на нашу жизнь
Духовную примеры эти.
За Слово ты Христа держись,
По Слову ты живи на свете!
Не разводи ты первым грязь!
Пороки миром стали править....
И рукоплещет злобы князь....
Давай не будем мы лукавить:
Ведь легче людям согрешать,
Когда другие согрешают,
Как и бумажки накидать -
"Что я, смотрите, все кидают!"
Когда есть в церкви чистота -
Она хранит от разрушенья.
Есть узкий путь, то путь креста,
Широкий путь - креста сверженье.
С грехом борись, чтобы спасти
Себя и души своих ближних.
Не надо в церковь грязь нести,
Господь за это строго взыщет.
Ведь легче людям согрешать,
Когда другие согрешают,
Как и бумажки накидать -
"Что я, смотрите, все кидают!"
Не запускай этот закон!
Храни ты чистоту и святость.
Пусть грех бежит из церкви вон.
Где чистота, там сердцу радость
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 4532 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.