Для ТЕБЯ - христианская газета

Жизненная школа
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Жизненная школа


Жизнь-это строгий учитель,
И в школе её день за днём
Учит урок тленный житель:
Экзамен же будет потом.

Разные люди бывают:
Одни достигают вершин;
Многие счастья желают,
В любви безконечных глубин.

Ищут больные здоровья,
А бедному снится дворец:
Стать бы иного сословья,
Да денежный пуст их ларец.

Каждому хочется счастья;
Так в поисках годы летят.
В судьбах бывают ненастья,
Когда их совсем не хотят.

Кружится жизнь на планете:
Не думают люди о том,
Что встреча в этом сюжете
Должна быть с Великим Творцом

Годы земные проходят
В бесплодной кружась суете.
Души покой не находят
На этой суровой земле.

Жизнь- это строгий учитель,
Экзамен же будет потом.
Спросит небесный Правитель
Представших пред Ним обо всём.

Времени много ль осталось?!
У каждого разный отсчёт.
Не ждите, когда будет старость:
Душе дайте вольный полёт.

Ныне Господь призывает:
Спешите скорей на тот зов!
Руки Отец простирает,
С любовью обнять всех готов.

Светлана Бурдак

Об авторе все произведения автора >>>

Светлана Бурдак Светлана Бурдак, Портланд (Орегон)

e-mail автора: sbv1320@gmail.com
сайт автора: http://www.youtube.com/user/Svetlana5B

 
Прочитано 4117 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Женя Блох 2009-09-26 04:34:28
Сестра,Света отличный стих.
 Комментарий автора:
Христианский привет. Спасибо за отзыв.

Вячеслав Радион 2009-09-26 04:57:31
Жизнь это строгий учитель...
Сильный куплет! Благословений вам.
 Комментарий автора:
И Вам Божьих благословений. Спасибо за отзыв.

Женя Блох 2009-09-26 12:17:35
Страх Божий-начало мудрости.
Страшно впасть в руки Бога живого.
Человек должен бежать от греха,зная,что грех разъединил его с Богом.
 
Лидия Гапонюк 2021-10-05 15:46:05
Аминь! Благословенй!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Вспомни, сынок, свою маму! - Татьяна Шохнина

Дорога в небеса - Елена Власова

Осень - Дина Маяцкая

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
*** - Светлана Краскова

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

Поэзия :
иоанне - александр викулов

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум