Сегодня тебя выгнали на улицу.
Нет мужа уже,нет и жены.
Слёзы текли у тебя по лицу,
Доводы им не важны.
Тебя выгнали,как собаку...
Хозяин пожил так мало...
Огрызаясь не лезла в драку,
Робко хвостом виляла.
Вещи твои вынесли,
У подъезда лежать оставили:
"Пожила немного,гуляй себе!"
Воровкой тебя прославили.
Некудышная ты воровка,
Воровка-непрофессионал,
Два дырявых кулька одежды-
Твой воровской финал.
Но не в силах они были вынести
Те духовные чемоданы,
Из которых ты доставала елей,
Чтоб заживлялись раны.
Из которых ты доставала любовь,
Когда начинали просить,
Живущие люди вместе с тобой
О Боге всё объяснить.
Иисус защищал тебя всегда,
Защитит тебя и сейчас.
Они свои гнилые сердца
Выставили напоказ.
Комментарий автора: Моя родная сестра ,чтобы не раздражать неверующих наследников неверующего мужа решила только венчаться без росписи в ЗАГСе,чтобы не претендовать ни на что после его смерти.На следующий день,после его смерти её выгнали.
Прочитано 10724 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."